Showing posts with label Tutorials. Show all posts
Showing posts with label Tutorials. Show all posts

Tuesday, 23 July 2013

Mechanical Engineering Terms in German - A

A steering - Ackermann-Lenkung
A-pillar - A-Säule
A/F control - Lambdaregelung
abandon - abbrechen, aufgeben
abbreviate - abkürzen
abbreviation - Abkürzung
ability - Fähigkeit, Können
able - fähig, imstande, in der Lage
aboard - an Bord
abort - abbrechen
about - ungefähr
above - über, oben, oberhalb
abrade - abnutzen
abraded particles - Abrieb
abrasion - Abnutzung, Abrieb, Verschleiß
abrasive - Schleifmittel
abrasive compound - Schleifmittelpaste
abrasive paper - Sandpapier, Schleifpapier
abroad - außer Landes, ins/im Ausland
abrupt - plötzlich
(Regelungsphasen) ABS - (control phases of) ABS
(Regelbereich) ABS - (control ränge of) ABS
absence - Abwesenheit
absent - abwesend, nicht vorhanden
absolute - absolut, völlig, vollkommen
absolute pressure - Absolutdruck
absorb - absorbieren, aufnehmen, aufsaugen, verschlucken
absorption capacity - Saugvermögen
absorption-type silencer - Absorptions-Schalldämpfer
abstract - Zusammenfassung
accelerate - beschleunigen
accelerate fully - Vollgas geben
accelerated movement - beschleunigte Bewegung
acceleration - Beschleunigung, Beschleunigung
acceleration balance - Anfahr-Nickausgleich
acceleration behavior - Beschleunigungsverhalten
acceleration force - Beschleunigungskraft
acceleration knocking - Beschleunigungsklopfen
accelerator pedal - Gaspedal, Gaspedal
accelerator pedal (GB) - Gaspedal
accelerator pump - Beschleunigerpumpe
accentuate - betonen, hervorheben
accentuation - Betonung
accept - akzeptieren, annehmen (Gegenstand)
acceptable - akzeptabel, annehmbar, zulässig
acceptance - Annahme, Zustimmung
acceptance test - Abnahmeprüfung
access - Eingang (Zugang), Einstieg, Zugang
access door - Einstiegstür, Zugangsklappe
access light - Einstiegsleuchte
access panel - Zugangsklappe
access panelling - Einstiegsverkleidung
access time - Zugriffszeit
accessible - erreichbar, zugänglich
accessories - Ausrüstung, Ausstattung
(car) accessories - (Auto-) Zubehör
accessory - Hilfsgerät, Zubehör
accessory drive - Hilfsantrieb
accessory part - Zubehörteil
accessory trade - Zubehörhandel
accessory unit - Zusatzgerät
accident - Unfall
accident avoidance manoeuvering - Ausweichmanöver
accident damage - Unfallschaden
accident prevention - Unfallverhütung
accidental - versehentlich, zufällig
accommodate - unterbringen
accommodation - Unterbringung
accompany - begleiten
accomplish - erreichen, vollenden, zustande bringen
according to - gemäß, nach
account - Konto
accounting - Abrechnung
accumulate - ansammeln
accumulation - Ansammlung, Speicherung
accumulator - Akkumulator, Druckspeicher, Speicher
Accumulator fuel-injection system - Speichereinspritzsystem
accuracy - Genauigkeit, Richtigkeit
accurate - genau, sorgfältig
accurate to size - formgerecht
acetylene - Acetylen
acetylene lamp - Azetylenlampe
achieve - erreichen, zustande bringen
achievement - Leistung
acid - Säure
acid corrosion - Säurekorrosion
acid level indicator - Säurestandanzeige
acid proof - säurebeständig
acitve chassis control - Fahrstabilisierung
acknowledge - anerkennen, bestätigen, in Kenntnis setzen
acoustic - akustisch
acoustic excitations - akustische Anregung
acoustic isolation - akustische Entkoppelung
acoustic properties - Akustikeigenschaften
acoustic quality - akustische Güte
acoustics - Akustik
(be) acquainted with - kennen, vertraut sein
acquire - erwerben, sich aneignen
acquisition - Anschaffung
across - über, querdurch
acrylic - Acryl, acrylisch
acrylic finishing paint - Acryl-Decklack
acrylic glass - Acrylglas
acrylic paint - Acrylfarbe
act - handeln, Handlung, Tat, wirken
act as - tätig sein als
action - Handlung, Tätigkeit
action line - Wirkungslinie
activate - aktivieren, betätigen, in Betrieb setzen
active - aktiv, in Betrieb, tätig, wirksam
active leveling - Niveauregulierung
active load - Wirklast
active safety - aktive Sicherheit
active sensor - Aktiver Sensor
active spring system system - aktives Federungssystem
activity - Betriebsamkeit, Tätigkeit
actual - eigentlich, tatsächlich
actual dimension - Istmaß
actual state - Ist-Zustand
actual value - Istwert
actuate - auslösen, (Hebel) betätigen
actuating cylinder - Betätigungszylinder
actuating element - Stellglied
actuating rod - Betätigungsstange
actuating variable - Stellgröße
actuation - Antrieb, Betätigung
actuation travel - Betätigung
actuator - Aktor, Aktuator, Betätigungseinheit
(smart) actuator - (intelligenter) Steller
actuator - Stellmotor
actuator control relay - Versorgungskontrollrelais
actuators - Aktuatorik
adapt - angleichen, anpassen
adaptability - Anpassungsfähigkeit
adapter - Adapter, Anschluss, Verbindungsstück, Zwischenstück
adapter cable - Adapterkabel
Adaptive Cruise Control - Adaptive Geschwindigkeitskontrolle
adaptive headlights - Abbiegelicht
adaptor - Zusatzstück
adaptor plate - Zwischenplatte
add - addieren, hinzufügen
add-on-part - Anbauteil
(in) addition - extra
additional - zusätzlich
additional air - Nebenluft
additional consumption - Mehrverbrauch
additional device - Zusatzeinrichtung
additional stop light - Zusatzbremsleuchte
additive - Zugabe, Zusatz, Zusatzstoff
additive frame - Zusatzrahmen
adequate - angemessen, ausreichend
adhere - haften, kleben
adhesion - Adhäsion, Haften, Haftfähigkeit, Haftung, Kleben, Kraftschluss
adhesion limit - Kraftschlussgrenze
adhesive - Klebemittel, Klebestoff, Klebstoff
adhesive film - Klebefolie, Klebeschicht
adhesive friction - Adhäsionsreibung, Haftreibung
adhesive joint - Klebeverbindung
adhesive tape - Isolierband, Tesafilm
adhesive trim stripe - Zierstreifen
adiabatic - adiabatisch (ohne Wärmeaustausch)
adiabatic change - adiabatische Zustandsänderung
adjacent (part) - angrenzend(es Teil)
adjacent - anliegend
adjacent (to) - neben
adjust - anpassen, einstellen, justieren, nachstellen, sich anpassen, verstellen
adjust mechanism - Verstellmechanismus
adjustable - einstellbar, justierbar, verstellbar
adjustable spanner - Engländer (Schraubzange)
adjustable steering column - verstellbare Lenksäule
adjustable suspension - Gewindefahrwerk
adjuster - Nachstellvorrichtung, Regulierschraube, Versteller
adjuster bolt - Stellschraube
adjusting arm - Verstellarm
adjusting bracket - Stützhalter
adjusting pin - Passstift
adjusting screw - Einstellschraube, Nachstellschraube
adjusting shim - Einstellscheibe
adjusting sleeve - Einstellhülse
adjustment - Angleichung, Anpassung, Einstellung
adjustment (possibility) - Einstellung (-smöglichkeit)
adjustment - Justierung, Verstellung (-möglichkeit)
administration - Verwaltung
admission - Zulassung, Zutritt
admit - (Schuld) anerkennen, zulassen
admittance - Zutritt
adopt - übernehmen
advance - Frühverstellung, vorschieben, vorverlegen, Vorverstellung
advance adjustment - Frühverstellung
advance ignition - Vorzündung
advance meter - Verstellwinkelanzeige
advance spring - Verstellfeder
advanced - fortgeschritten, fortschrittlich
advanced ignition - Frühzündung
advantage - Nutzen, Vorteil
advantageous - günstig, vorteilhaft
adverse - nachteilig
advertisement - Werbung
advice - Hinweis, Rat
advisable - ratsam
aerial (GB) - Antenne
aerial cable (GB) - Antennenkabel
aerodynamic - aerodynamisch
aerodynamic resistance - Luftwiderstand
aerodynamic shape - aerodynamische Form
aerodynamics - Aerodynamik, Strömungslehre
aerofoil - Tragfügel
aerosol spray - Sprühdose
affect - beeinflussen, bewirken
(be) affected - betroffen sein
affirmative - positiv, zustimmend
after - (zeitlich) nach
after (Top Dead Center) - nach (dem Oberen Totpunkt)
after - nachdem
afterburner - Nachbrenner
afterburning - Nachverbrennung
afterglow - nachglühen
afterinjection - Nacheinspritzung
again - wieder
against - gegen, wider
age - Alter, altern
agency - Agentur, Vertretung
agent - (Reinigungs-) Mittel, Zwischenperson
aggravate - verschlimmern
aggregate state - Aggregatzustand
agility - Agilität
(increased) agility - Agilitätssteigerung
aging proof - alterungsbeständig
agitate - schütteln
agree - übereinkommen, übereinstimmen
agree to - zustimmen
agreeable - annehmbar
agreement - Übereinstimmung, Vereinbarung
ahase angle - Phasenwinkel
ahead - (an der) Spitze, voraus, vorn liegend
aid - helfen, Hilfe, unterstützen
aim - bezwecken, Ziel, zielen, Zweck
aiming point - Zielpunkt
air - lüften
(compressed) air - (komprimierte) Luft
air adjusting screw - Lufteinstellschraube
air baffle - Luftleitblech
air bubble - Luftblase
air cleaner (element) - Luftfilter (-einsatz)
air compressor - Luftkompressor
air condition - klimatisieren
air conditioner - Klimaanlage
air conditioning - Klimaanlage, Klimatisierung
air conditioning accumulator - Trockner (Akkumulator)
air conditioning recirculation flap relay - Umluftklappe-Klimaanlage-Relais
air conditioning refrigerant - Kältemittel-Klimaanlage
air conditioning system - Klimaregelanlage
air conduction fence - Luftleitgitter
air connection - Luftanschluss
air consumption - Luftverbrauch
air cooler compressor - Kältekompressor
air cooling - Luftkühlung
air cowl grille - Windlaufgrill
air cushion - Luftpolster
air deflector - Windabweiser
air demand - Luftbedarf
air distribution - Luftverteilung
air dryer - Lufttrockner
air duct - Luftführung, Luftkanal
air encirclement - Luftumfassung
air exchange - Luftaustausch
air filter - Frischluftfilter
air fuel mixture - Luft-Kraftstoff-Gemisch
air fuel ratio - Luft-Kraftstoff-Verhältnis
air gap - Luftspalt
air heating - Luftheizung
air inlet valve - Luft-Einlassventil
air intake - Luft-Ansaugkanal
air intake hose - Luftansaugschlauch
air leak - Luftundichtigkeit
air line - Druckluftleitung
air management - Luftsteuerung
air mass flow sensor - Luftmassenmesser
air mass meter - Luftmassenmesser
air nozzle - Luftdüse
air pipe - Luftleitung
air pollution - Luftverschmutzung
air pressure - Luftdruck
air pressure gauge - Druckluftmessgerät
air ratio - Luftverhältnis
air reservoir - Luftkessel, Luftspeicher
air resistance - Lüfterwiderstand, Luftwiderstand
air resistance coefficient - Luftwiderstandsbeiwert
air sensor plate - Stauscheibe
(fully-supporting) air spring - (volltragende) Luftfeder
air spring strut - Luftfederbein
air spring system - Luftfederung
air springing - Luftfederung, Luftfederung
air springs - Luftfeder
air supply - Luftbedarf
air swirl - Luftdrall
air temperature - Lufttemperatur
air temperature sensor - Lufttemperatursensor
air vane - Stauklappe
air volume meter - Luftmengenmesser
air-blower cooling - Gebläseluftkühlung
air-cooled - luftgekühlt
air-cooled cylinder - luftgekühlter Zylinder
air-cooled engine - luftgekühlter Motor
air-filled spring/damper unit - Luft-Feder-Dämpfer
airbag - Airbag, Luftkissen
airbag clockspring - Airbag-Wickelfeder
airbag cover - Airbag-Abdeckung
airbag module - Airbag-Modul
airbag release - Airbag-Auslösung
airbag warning light - Airbag-Kontrollleuchte
airborne sound transmission - Luftschallübertragung, Luftschall-Übertragung
aircraft - Flugzeug
airflow - Luftstrom
airfoil - aerodynamisches Profil
airscoop - Lufteinlass
airstream cooling - Fahrtwindkühlung
airtight - luftdicht
airvent - Gebläse
aisle - Gang
alarm system - Alarmanlage
alcohol - Alkohol
alcove - Alkoven
alert - alarmieren, wachsam, warnen
align - abgleichen, ausrichten, begradigen, fluchten
aligned - fluchtend
aligning tolerance - Ausrichttoleranz
aligning torque - Rückstellmoment
alignment - Ausrichtung
(steering wheel) alignment - (Lenkrad-) Einstellung
alignment gauge - Einstelllehre
alike - ähnlich, gleich
alive - lebendig
alkaline - alkalisch, basisch
alkaline battery - Nickel-Cadmium-Akkumulator
alkaline solution - Lauge
all - alle
all purpose vehicle - Mehrzweck-Pkw
all-steel body - Ganzstahl-Karosserie
all-synchromesh - voll-synchronisiert
all-wheel drive - Allradantrieb
all-wheel steering - Allradlenkung
allen screw - Inbusschraube, Innensechskant-Schraube
allen wrench - Inbusschlüssel, Innensechskant-Schlüssel
alleviate - mildern
alligator clamp - Krokodilklemme
allocate - zuteilen, zuweisen
allot - zuerkennen
allow - erlauben, (zu-) lassen
allowable - zulässig
allowance - Bewilligung, Toleranz
alloy - Legierung
alloy rim - Aluminiumfelge, Leichtmetallfelge
almost - beinahe, fast
alone - allein
along with - zusammen mit
alphabetic - alphabetisch
alphabetical - alphabetisch
already - bereits, schon
alter - ändern, abändern
alteration - Änderung
alternating - abwechselnd
alternating current (AC) - Drehstrom, Wechselstrom
alternating current generator - Drehstromgenerator
alternative - alternativ, wahlweise
alternative drive - Alternative Antriebe
alternative energies - Alternative Kraftstoffe
alternator diode - Generator-Diode
although - obwohl
altitude sensor - Höhensensor
altogether - insgesamt
aluminium (GB) - Aluminium
aluminium alloy - Aluminiumlegierung
aluminum (US) - Aluminium
aluminum body - Aluminium-Karosserie
aluminum foil - Aluminiumfolie
aluminum hammer - Aluminiumhammer
aluminum oxide - Aluminiumoxid
always - immer
amalgamate - fusionieren
ambient pressure - Umgebungsdruck
ambient temperature - Umgebungs-/Außentemperatur
ambiguity - Mehrdeutigkeit, Vieldeutigkeit
ambulance - Krankenwagen, Unfallwagen
American Petroleum Institute - Amerikanisches Institut für Mineralöle
american truck - Amerikanischer Truck
ammeter (US) - Amperemeter
ammeter - Strommesser
amount - Ausmaß, Betrag, Menge, Menge
amount of coolant - Kühlmittelmenge
amount of heat - Wärmemenge
amount of substance - Stoffmenge
amount to - sich belaufen auf
amp - Ampere
ampere - Ampere
amperehour - Amperestunde (Ah)
amphibious vehicle - Schwimmwagen
ample - reichlich
amplification - Verstärkung
amplification factor - verstärkungsfaktor
amplification function - Vergrößerungsfunktion, Vergrößerungsfunktion
amplify - (elektrisch) verstärken
amplitude - Schwingungshöhe
amputier - Verstärker
amputier shield - Verstärkerabschirmung
analog memory - analoger Speicher
analogous technology - Analogtechnik
analogue - analog
analogue-to-digital-converter - Analog-Digital-Wandler
analyse - auswerten
analyser - Tester
analysis - Analyse, Auswertung
anaphoresis - Anaphorese
anchor - verankern
anchor arm (adjuster) - Spannhebel (-schraube)
anchorage - Verankerung
anchorage point - Haltepunkt
and-gate - Und-Schaltung
anew - aufs neue, von neuem
angle - Winkel
angle connector - Winkelanschluss
angle eye - Leuchtring
angle grinder - Winkelschleifmaschine
angle of inclination - Neigungswinkel
angle of rotation - Drehwinkel
angle sander - Winkelschleifer
angle steel - Winkeleisen
angle transmission - Winkeltrieb
angular - eckig
angular ball joint - Winkelgelenk, Winkelgelenk, Winkelgelenk
angular error - Winkelabweichung
angular ignition spacing - Zündabstand
angular momentum - Drall
anneal - ausglühen, weichglühen
annealing - Anlassen (Stahl), Glühen
announce - ansagen, bekannt geben, verkünden
announcement - Ankündigung, Ansage
annual - jährlich
anode - positiver Pol
anode plate-detection - Anodengleichrichtung
anodic - anodisch
anodize - eloxieren
answer - Antwort
antenna (US) - Antenne
antenna motor - Motorantenne
antenna socket (US) - Antennenbuchse
anti collision system - Kollisionsschutzsystem
anti dive mechanism - Bremsnickabstützung
Anti-Blockiersystem - antilock braking system
anti-clockwise - gegen den Uhrzeigersinn
anti-collision light - Warnblinker
anti-collision relay - Warnblinkrelais
anti-corrosion varnish - Korrosionsschutzlack
anti-dazzle (rear mirror) - abblendbar (-er Rückspiegel)
anti-dive - Bremsnickausgleich
anti-freeze pump - Frostschutzpumpe
anti-freezing compound - Gefrierschutzmittel
anti-hinging damper - Schwingungsdämpfer
anti-icing protection - Vereisungsschutz
anti-interference capacitator - Entstörkondensator
anti-lock braking system - Antiblockiersystem
anti-lock device - Blockierverhinderer
anti-lock system - Anti-Blockier-System
anti-roll bar - Stabilisator
anti-seize compound - Anti-Haft Mittel
anti-spin regulation (ASR) - Antriebsschlupfregelung (ASR)
anti-spin regultion (ASR) - Antriebsschlupfregelung (ASR)
anti-theft alarm system - Diebstahlwarnanlage
anti-theft measures - Diebstahlschutz-Maßnahmen
anti-theft system - elektronische Wegfahrsperre
anti-trickle fill valve - Überfüllsicherungs-Ventil
anti-underrun shield - Unterfahrschutz
anti-vibration mounts - vibrationsdämpfende Aufhängungen
anticipate - vorausahnen
antifreeze - Frostschutzmittel
antiknock quality - Klopffestigkeit
antilock braking System (ABS) - Anti-Blockiersystem (ABS)
anvil - Amboss
any - irgendein
apart - auseinander, getrennt
aperture - Öffnung, Spalt
apex angle - Öffnungswinkel
app. (approximately) - ungefähr
apparat - Apparat
apparent - augenscheinlich, sichtbar
appear - auftreten (erscheinen), (er-) scheinen, vorkommen
appearance - Aussehen
append - anhängen, beifügen
appendix - Anhang
appliance - Vorrichtung
applicable - anwendbar, zugehörig, zutreffend
applicant - Bewerber
application - Antrag, Anwendung, Verwendung
application form - Antragsformular
application guide - Zuordnungsliste
application range - Einsatzgebiet
applied pressure - Betätigungsdruck
apply - anwenden, auftragen, verwenden
apply to - gelten für, zutreffen
appraiser - Gutachter
appreciate - (lobend) anerkennen, schätzen, würdigen
appreciation - Würdigung, Wertschätzung
apprentice - Auszubildende(r), Lehrling
apprenticeship - Ausbildung, Lehre
approaching - bevorstehen
appropriate - sachgemäß, zugehörig
approval - Einverständnis, Einwilligung, Genehmigung, Zustimmung
approve - genehmigen, zulassen
approved - genehmigt, zugelassen
approved course - anerkannter Lehrgang
approximate - ungefähr
approximation value - Näherungswert
appurtenance - Zubehör (-teil)
aquaplaning - Aquaplaning, Aquaplaning
arbor - Dorn, Spindel
arc - Bogen, Lichtbogen
arc length - Bogenlänge
arc measure - Bogenmaß
arc welding - Elektroschweißen, Lichtbogenschweißen
area - Fläche, Gegend
argand diagram - geometrische Darstellung
arithmetic operation - Rechenvorgang
(short) arm - (kurzer) Lenker
(short) arm (of connecting rod) - (kleines) Pleuelauge
arm mounts - (switchable) Querlenkerlagerung
arm rest - Armauflage, Armlehne
(center) arm rest - Mittelarmlehne
armature - Anker
armature current - Ankerstrom
armature shaft - Ankerwelle
armature winding - Ankerwicklung
armoring - Panzerung
aromatic hydrocarbons - aromatische Kohlenwasserstoffe
around - rundherum
arrange - anordnen
arrangement - Anordnung, Vereinbarung, Zusammenstellung
array - (An-) Ordnung
arresting pin - Arretierstift
arrival - Ankunft
arrive - ankommen
arrow - Laufrichtungspfeil, Pfeil, Pfeil
arrow-shaped - pfeilförmig
articulated bus - Gelenkbus
articulated shaft - Gelenkwelle
(cardanic) articulation - (kardanische) Auslenkung, (kardanische) Auslenkung
artificial - künstlich
artificial leather - Kunstleder
artistic - kunstvoll
asbestos - Asbest
asbestos-free - asbestfrei
ascend - aufsteigen
ascent - Aufstieg
ascertain - sich vergewissern, sicher stellen
ash - Asche
ashtray - Aschenbecher, Aschenbecher
ashtray illumination - Aschenbecherbeleuchtung
aside - (an der) Seite, seitlich
aspect - Aspekt, Gesichtspunkt
aspirating engine - Saugmotor
assemble - montieren, zusammenbauen
assembler - Mechaniker
assembly - Baugruppe, Bausatz, Montage, Zusammenbau
assembly instruction - Montageanleitung
assembly lever - Montierhebel
assembly line - Fertigungsstraße, Fließband, Montageband
assembly of a new part - Neuteileinbau
assembly shop - Montagehalle
assembly stand - Montageständer
assess - abschätzen, bewerten
assessment of damage - Schadensermittlung
assign - zuteilen
assignment - Aufgabe (-nzuweisung), Belegung
assist - helfen, unterstützen
assistance - Beistand, Mithilfe
associate - zuordnen
assume - annehmen (vermuten)
assure - versichern
astabile multivibrator - Astabile Kippstufe
asymmetric - asymmetrisch
at last - schließlich
at least - mindestens, wenigstens
AT motor - AT-Motor
at present - gegenwärtig
at random - willkürlich, zufällig
atmospheric gaseous-fuel engine - Athmosphärischer Gasmotor
atmospheric pressure - Atmosphärendruck
atomic - Atom
atomic number - Ordnungszahl
atomization - Zerstäubung
atomization pressure - Zerstäuberdruck
atomize - zerstäuben
attach - anbringen, befestigen, heften
attach to - ankuppeln an
attachment - Befestigung, Befestigung
attachments - Anbauteile
attempt - Versuch, versuchen
attempted break-in - Aufbruchversuch
attend - teilnehmen
attention - Achtung, Aufmerksamkeit
attract - anziehen
attractive - attraktiv
attribute - zuschreiben
attrition - Verschleiß
audible - akustisch, hörbar
audible warning system - Signalhornanlage
audio installation - Audio-Anlage
audit - Revision
augmentation - Vergrößerung, Zunahme
aural - hörbar
austenite - Austenit
austenite steels - austenitische Stähle
austernity - Knappkeit, Sparsamkeit
authority - Behörde
authorization - Berechtigung
authorize - berechtigen, bevollmächtigen
auto (US) - Automobil
auto adjustment - automatische Nachstellung
auto body technician - Karosseriebauer
autocycle - Mokick
autogenous welding - Autogenschweißen
automated - automatisiert
Automated Guided Vehicle System - fahrerloses Transportsystem
automatic - automatisch, selbsttätig
automatic activation delay - automatische Einschaltverzögerung
automatic choke - Startautomatik, Thermochoke
automatic circuit breaker - Sicherungsautomat
automatic connecting all-wheel drive - Automatisch zuschaltender Allradantrieb
automatic frequency control - automatische Frequenzregelung
automatic gear change - selbstschaltend
automatic gearbox (GB) - Automatik-Getriebe, Vollautomatik
automatic ignition advance - automatische Zündverstellung
automatic injection control device - automatischer Spritzversteller
automatic leveling - Niveauregelung, Niveauregulierung
automatic levelling of the suspension system - automatische Niveauregulierung
automatic load sensing valve - Automatisch lastabhängiger Bremsdruckregler
automatic release - Selbstauslöser
automatic sealing - automatische Dichtwirkung
automatic selector linkage - (Automatikgetriebe-) Wählhebelgestänge
automatic three-point seat belt - Automatik-Dreipunktgurt
automatic transmission (US) - Automatik-Getriebe, Vollautomatik
automatic transmission fluid - Automatik-Getriebeöl
automatic transmission selector lever - Automatikgetriebe-Wählhebel
automatic volume control - automatische Lautstärkeregelung
automation - Automatisierung
automobile (US) - Personenkraftwagen
automobile association - Automobilclub
automobile industry - Automobilindustrie
automotive engineering - Kfz-Technik
automotive field - Automobilbereich
autotransformer - Spartransformator
auxiliaries - Zusatzsysteme
auxiliary - Hilfs-
auxiliary air slide - Zusatzluftschieber
auxiliary air valve - Zusatzluftventil
auxiliary brake - Hilfs-Bremsanlage
auxiliary channel - Zusatzkanal
auxiliary drive - Hilfsantrieb, Zusatzantrieb
auxiliary fan - Zusatzgebläse, Zusatzlüfter
auxiliary fuse - Zusatzsicherung
auxiliary fuse box - Zusatzsicherungskasten
auxiliary fuse panel - Zusatzsicherungsträger
auxiliary heater - Kühlmittel-Zuheizer
auxiliary horn - Zusatzsignalhorn
auxiliary lamp - Zusatzscheinwerfer
auxiliary links - Hilfslenker
auxiliary means - Hilfsmittel
auxiliary panel - Zusatzverkleidung
auxiliary relay - Zusatz-Relais
auxiliary starter relay - Zusatz-Startrelais
auxiliary starting - Starthilfe
auxiliary warning diagnostic connector - Zusatzwarn-Diagnoseanschluss
auxiliary warning light - Zusatzwarnleuchte
auxiliary warning module - Zusatzwarnmodul
auxiliary warning system - Zusatzwarnsystem
auxilliary air (solenoid) valve - Zusatzluft-Magnetventil
auxilliary engine - Hilfsmotor
auxilliary shaft - Nebenwelle
auxilliary shaft gear - Nebenwellenrad
available - verfügbar, vorhanden
average - Durchschnitt
(fair) average - (guter) Durchschnitt
average - (algebraischer) Mittelwert
average consumption - Durchschnittsverbrauch
(at an) average speed - (mit einer) Durchschnittsgeschwindigkeit
avoid - vermeiden
avoidance - Vermeidung
await - erwarten
awake - erwachen
award - zuerkennen
awl - Ahle
axial - achsförmig, Axialgebläse
axial ball joint - Axialgelenk, Axialgelenk
axial bearing - Axiallager
axial bump stop - Axialanschlag, Axialanschlag
axial clearance - Axialspiel
axial compressor - Axialverdichter
axial force - Axialkraft
axial grinder - Stabschleifer
axial inclination - Achsenneigung
axial piston pump - Axialkolbenpumpe
axial plane - Achsenebene
axial runout - Planschlaggenauigkeit
axial skew - Achsschrägung
axial stiffness - Axialsteifheit, Axialsteifigkeit
axial thrust balancing - Achsschubausgleich
axis - (geometrische) Achse, Koordinatenachse
axis calibration - Achsenkalibrierung
axis control - Achsensteuerung
(parallel) axis drive - (achsparalleler) Antrieb
axis error compensation - Achsenmessfehlerkompensation
axis feed - Achsvorschub
axis inhibit - Achsensperre
axis position - Achsenposition
axis stop - Achsenbegrenzung
axis symmetry - Achsensymmetrie
axle - Achse, Radachse
(optical) axle alignment - (optische) Achsvermessung
axle base - Achsabstand
axle beam - Achsbrücke, Achsträger
axle bearing - Achslager
axle bevel gear - Achskegelrad
axle body - Achskörper, Achskörper
axle bolt - Achsbolzen
axle boot - Achsmanschette
axle casing (GB) - Achsgehäuse
axle configuration - Achsaufbau
axle designs - Achstypen
(electronically-controlled) axle differentials - (elektronisch geregeltes) Achsdifferential
axle disconnection - Achsabschaltung
axle drive - Achsantrieb, Achsgetriebe, Achsgetriebe
axle drive for lateral torque distribution - Achsgetriebe zur Quermomentverteilung
axle driveshaft joint - Antriebswellengelenk
axle fracture - Achsbruch
axle geometry - Achsgeometrie
axle housing (US) - Achsgehäuse
axle inclination - Achsneigung
axle load - Achsbelastung, Achslast
axle load distribution - Achslastverteilung
axle load shift - Achslastverlagerung, Achslastverteilung
axle mounting - Achsaufhängung
axle of rotation - Drehachse
axle of the piston pin - Kolbenbolzenachse
axle oscillation - Achsschwingung
axle ratio - Achsübersetzung
axle shaft - Achswelle
axle stay - Achsstrebe
axle tap - Achszapfen
axle tramp - Trampeln, Trampeln
axle tube - Achsrohr
axle-pivot - Achsschenkel
axle-pivot steering - Achsschenkellenkung

Friday, 19 July 2013

German V Tutorial: Basic Phrases, Vocabulary and Grammar

81. Showing Purpose
Weil (because) + a dependent clause shows the reason for an action; however, damit and um…zu (so that, in order to) show the goal of an action. Damit is also followed by a dependent clause, whereas um…zu introduces an infinitive.
Sie macht das Fenster zu, damit sie nicht friert. = Sie macht das Fenster zu, um nicht zu frieren.
She closes the window, so that she won't freeze . = She closes the window, in order to not freeze.
Commonly, you use damit when the subject of the main clause is different from the subject of the dependent clause, and um…zu when the understood subject of the infinitive is the same as the subject of the main clause.

82. Shopping
box
die Schachtel
VCR
der Videorecorder
camera
die Kamera
video camera
die Videokamera
film
der Film
wristwatch
die Armbanduhr
handkerchief
das Taschentuch
perfume
das Parfüm
wallet
der Geldbeutel, die Geldbörse
radio
das Radio
razor
das Rasiermesser
size
die Größe
department (in store)
die Abteilung
greeting card
die Glückwunschkarte

83. Post Office and Bank
letter
der Brief
teller
der Kassierer (in)
postcard
die Postkarte
bill
der Schein
stamp
die Briefmarke
check
der Scheck
phone booth
die Telefonzelle
checkbook
das Scheckbuch
mailbox
der Briefkasten
ATM
der Geldautomat
mail slot
der Briefeinwurf
key
die Schlüssel
address
die Adresse
lock
das Schloß
sender/return address
der Absender
filing cabinet
der Aktenschrank
label
das Etikett
safety deposit box
das Bankschließfach
packing tape
das Paketklebeband
notepad
der Notizblock
package
das Paket
credit card
die Kreditkarte
postmark
der Poststempel
security camera
die Überwachungsanlage
rubber band
das Gummiband
security guard
die Wache
ink pad
das Stempelkissen
drive-thru window
der Autoschalter
string
die Schnur
safe
der Tresor

84. Zu with Infinitives
Infinitives are usually preceded by zu (except when modals are used) when they act as complements of verbs, adjectives or nouns.  Zu + infinitive is always the last element in a sentence. If a separable prefix is used in the infinitive, the zu is inserted between the prefix and the stem.
Hast du Lust, den Dom zu besichtigen?  Do you feel like visiting the cathedral?
Es dauert lange, durch die Stadt zu fahren.  It takes a long time to drive through the city.
Es ist zu früh um aufzustehen.  It is too early to get up.
Um, ohne and anstatt can be used with zu as well.  They introduce infinitival clauses.  Um.. zu is used to indicate purpose, while ohne...zu and anstatt...zu are used with infinitives, and translated as present participles in English.  (Um...zu must be used instead of just zu when the English equivalent "in order to" can be used sensibly.)
Er kam, um das Buch abzuholen.  He came in order to pick up the book.
Sie sagte es, ohne mich anzusehen.  She said it, without looking at me.
Statt hier zu sitzen, sollten wir ihn suchen.  Instead of sitting here, we should look for him.
Sein + zu + an infinitive is used the same way in English and German, but the construction is far more common in German.
Das ist nicht zu machen.  That can't be done.
Das ist in jedem Laden zu finden.  That can be found in any store.
The verbs brauchen (to need) and scheinen (to seem, appear) are often used with zu + an infinitive. Brauchen in the negative is usually translated as to not have to, and is the opposite of müssen.
Es scheint kaputt zu sein. It seems to be broken.
Ich brauche heute nicht zu arbeiten. I don't have to work today.

85. Office & School Supplies
compact disc
die Compact Disc
calculator
der Taschenrechner
floppy disk
die Diskette
eraser
der Radiergummi
document
das Dokument
notebook
das Heft
computer
der Computer
folder
das Prospekt
monitor
der Monitor
colored pencil
der Buntstift
keyboard
die Tastatur
ruler
das Lineal
mouse
die Maus
pencil sharpener
der Anspitzer (or Spitzer)
printer
der Drucker
pencil
der Bleistift
memo
die Mitteilung
pen
der Kuli
paper
das Papier
scissors
die Schere
photocopier
das Fotokopierer
glue
der Klebstoff
typewriter
die Schreibmaschine
binder
der Ordner
software
die Software
chalk
die Kreide
file / computer file
die Akten / die Datei
chalkboard
die Tafel
cabinet
der Schrank
backpack
der Rucksack
briefcase
die Aktentasche
stapler
die Heftmaschine

86. Expressions of Time
The accusative case is used to indicate definite time when no preposition is used.
Letzten Sonntag blieb ich zu Hause.  Last Sunday I stayed home.
Sie fährt nächste Woche nach Deutschland.  She's going to Germany next week.
Er hat uns voriges Jahr besucht.  He visited us last year.
Time expressions with the prepositions an, in and vor are in the dative case.
Wir müssen am Sonntag zurück.  We must return on Sunday.
In der Nacht wird es kalt.  It gets cold at night.
Vor drei Jahren war es hier genau so kalt.  Three years ago it was just as cold here.
The genitive case is used to express indefinite time, and may refer to the future or past.
Eines Tages war er krank.  One day he was sick.
Eines Morgens wird er zu spät kommen.  One morning he'll be late.

87. Travelling / Airport
Customs Office
das Zollamt
Airline Office
das Büro der Fluglinie
Travel Agency
das Reisebüro
Information Office
das Auskunftsbüro
Train Station
der Bahnhof (ö, e)
departure
die Abfahrt (en)
arrival
die Ankunft (ü, e)
flight tickets
die Flugkarten
baggage
das Gepäck
bag
die Tasche (-n)
suitcase
der Koffer (-)
passport
der Pass (ä, e)
left
links
right
rechts
next (to)
neben
near
bei
straight ahead
geradeaus
along the (noun)
(acc. noun +) entlang
over the (noun)
über (+ acc. noun)
past the (noun)
an (noun) vorbei
up to, as far as the (noun)
bis zu (noun)
across from the (noun)
gegenüber von (noun)

88. Another
Ein(e) ander- and noch ein- both mean another, but they cannot be used interchangeably.  Ein(e) ander- means a different one, and ander- takes the adjective endings for adjectives preceded by ein words.  Noch ein means one more.
Sollen wir ein anderes Mal wiederkommen?  Should we come again at another (a different) time?
Möchtest du noch einen Raum anschauen?  Would you like to look at another (one more) room?

89. Cosmetics & Toiletries
toothbrush
die Zahnbürste
hair spray
der Haarfestiger
toothpaste
die Zahnpasta
hair dryer
der Fön
dental floss
die Zahnseide
nail polish
der Nagellack
hair brush
die Bürste
mascara
die Wimperntusche
comb
der Kamm
lipstick
der Lippenstift
shampoo
das Shampoo
powder
der Puder
curling iron
der Lockenstab
soap
die Seife
shaving cream
die Rasiercreme
makeup
die Schminke
razor
das Rasiermesser
perfume
das Parfüm
mousse
der Schaum
cologne
das Kölnisch Wasser

90. Subjunctive II or General Subjunctive (Conditional)
This subjunctive mood is used to make statements that are contrary to fact, instead of factual statements that are made in the indicative mood.  There are two forms of the German subjunctive: Subjunctive II and Subjunctive I.  Subjunctive II or the general subjunctive is used with if...then (wenn... dann) statements and conditional sentences.  Subjunctive I or special subjunctive is a less common mood that is used with indirect discourse. (If you study other languages with a subjunctive mood, please don't confuse it with the German subjunctive. They are not the same!)
The present tense of Subjunctive II is derived from the simple past / imperfect tense of the indicative.  For weak (regular) verbs, the subjunctive II is the same as the simple past tense.  For strong (irregular) verbs, the present tense of the subjunctive II uses the stem of the simple past, adds an umlaut where possible, and then adds the following endings:
-e
-est
-e
-en
-et
-en

Strong verbs in the subjunctive II
gehen
fahren
fliegen
ginge
gingest
ginge
gingen
ginget
gingen
führe
führest
führe
führen
führet
führen
flöge
flögest
flöge
flögen
flöget
flögen






Sein, haben and werden in the subjunctive II
sein
haben
werden
wäre
wärest
wäre
wären
wäret
wären
hätte
hättest
hätte
hätten
hättet
hätten
würde
würdest
würde
würden
würdet
würden







Some exceptions include the mixed verbs, modals and wissen which use the same endings as the simple past:
Imperfekt
Subjunctive II
brachte
dachte
durfte
konnte
mochte
sollte
wollte
mußte
wußte
brächte
dächte
dürfte
könnte
möchte
sollte
wollte
müßte
wüßte
 
The past tense of Subjunctive II is simply the subjunctive II of sein or haben (whichever auxiliary the verb takes in the indicative) and a past participle. The future tense of Subjunctive II is the subjunctive II of werden and an infinitive.
Conditional sentences
These sentences are based on an if... then (wenn... dann) pattern in both English and German.  Dann can be omitted in these sentences also.  Remember that wenn is a subordinating conjunction, and forces the conjugated verb to the end of the clause.
Present Subj. II:  Wenn ich Zeit hätte, (dann) ginge ich ins Kino.  If I had time, (then) I would go to the movies.
Past Subj. II:  Wenn ich Zeit gehabt hätte, dann wäre ich ins Kino gegangen.  If I had had time, (then) I would have gone to the movies.
Wenn clauses may be introduced by a verb, and in this case, wenn disappears and dann may be replaced by so:
Kommt er heute nicht, (so) kommt er morgen.  If he's not coming today, then he'll come tomorrow.
A conditional sentence may begin with the dann clause as well; but in this case, dann is not actually used and the clause uses normal word order:
Wir trinken den Kaffee nicht, wenn er zu heiß ist.  We don't drink coffee if it is too hot.
Forms of würden + an infinitive
Würde and an infinitive translates to would + infinitive and is more common than the one word form in the dann clause.  Wenn clauses tend to avoid the würde construction, except with these eight verbs: helfen, stehen, sterben, werfen, brennen, kennen, nennen, and rennen.  These eight verbs use the würde construction in the wenn clause because the one word forms are archaic.  Moreover, conversational German tends to replace many subjunctive II forms of strong verbs with the würde construction.  However, this construction is generally not used with the modal auxiliaries, wissen, haben or sein.
Wenn ich Zeit hätte,
dann ginge ich ins Kino.
dann würde ich ins Kino gehen.
If I had time, I would go to the movies.
Wenn ich Geld hätte,
dann flöge ich nach Deutschland.
dann würde ich nach Deutschland fliegen.
If I had money, I would fly to Germany.

91. Other uses of Subjunctive II
1. Being Polite
To be more polite, use the subjunctive II form of the modals.
Subjunctive II forms of modals

können
müssen
dürfen
sollen
wollen
mögen
ich
könnte
müsste
dürfte
sollte
wollte
möchte
du
könntest
müsstest
dürftest
solltest
wolltest
möchtest
er, sie, es
könnte
müsste
dürfte
sollte
wollte
möchte
wir
könnten
müssten
dürften
sollten
wollten
möchten
ihr
könntet
müsstet
dürftet
solltet
wolltet
möchtet
sie
könnten
müssten
dürften
sollten
wollten
möchten
Könnten sie mir bitte helfen? Could you please help me?
Dürfte ich Ihr Telefon benutzen? Could I use your phone?
In modern German, the subjunctive forms of mögen has become almost a synonym of wollen. Was willst du?  = What do you want? Was möchtest du? = What would you like?
Hätte gern is also becoming common as a synonym for "would like" especially when ordering food. Wir hätten gern zwei Colas, bitte. = We would like two colas, please.
Note that these polite forms are only limited to the modal verbs, sein, haben and werden.  For this reason, you may hear Würden Sie mir helfen? but never Hülfen Sie mir?
2. Expressing Wishes
The subjunctive II is also used to express wishes. These phrases generally begin with "I wish" or "If only" in English. Wenn (if) can be omitted from these statements, but then you must move the conjugated verb in the subjunctive II to the place of wenn at the beginning of the phrase. When expressing wishes, the present and past tenses of the subjunctive II can be used.
Wenn ich nur noch jung wäre! = Wäre ich nur noch jung! I wish I were still young! / If only I were still young!
Wenn er nur früher gekommen wäre! = Wäre er nur früher gekommen! If only he had come earlier!
Wenn sie doch mehr Zeit gehabt hätten! = Hätten sie doch mehr Zeit gehabt! If only they had had more time!
Ich wünschte and ich wollte (I wish) are fixed expressions followed by the subjunctive II or würde + infinitive. Another expression always followed by the subjunctive is an deiner Stelle (in your place / If I were you) when giving advice.

92. Subjunctive I or Special Subjunctive (Indirect Discourse)
The Subjunctive I form is used with indirect discourse when reporting what someone says in a formal, impartial way.  The indicative can also be used to imply a statement of fact, while the subjunctive II can be used to imply the statement is open to question (since subjunctive II is used with contrary to fact statements.)  These three distinctions are quite subtle, although they are important.  In everyday conversation, the tendency is to avoid the subjunctive I and to choose instead between the indicative and subjunctive II.
The present tense of Subjunctive I is derived from the present tense of the indicative and formed by adding the following endings to the stem of the verb.  Note that the subjunctive I forms never have the stem vowel change found in their present indicative counterparts (a does not become ä, e does not become ie, etc.)
-e
-est
-e
-en
-et
-en

Haben, werden and wissen in the subjunctive I
haben
werden
wissen
habe
habest
habe
haben
habet
haben
werde
werdest
werde
werden
werdet
werden
wisse
wissest
wisse
wissen
wisset
wissen






 
Notice that sein has no endings in the ich and er forms:
sei
seiest
sei
seien
seiet
seien
 
The past tense of Subjunctive I is derived from the present perfect tense of the indicative.  It is composed of the subjunctive I form of haben or sein and a past participle. The future tense of Subjunctive I is simply the subjunctive I form of werden and an infinitive.
Tenses
The tense used in an indirect quotation is dependent upon the tense used in the direct quotation that underlies it.  If the direct quotation is in the present tense of the indicative, then the indirect quotation must be in the present tense of the subjunctive I.  If the direct quotation is in any tense referring to past time in the indicative (simple past, present perfect, or past perfect), then the indirect quotation is in the past tense of the subjunctive I.  Subjunctive I only has one tense when referring to past time, as compared to the three tenses of the indicative.  If the direct quotation is in the future tense, then the future tense of subjunctive I is used. If the original quotation is in subjunctive II, then the indirect quotation will also be in subjunctive II.
Tense in direct quotation
Tense in indirect quotation
present indicative
present subjunctive I
simple past, present perfect, past perfect indicative
past subjunctive I
future indicative
future subjunctive I
subjunctive II
subjunctive II
In certain cases, the subjunctive I forms and the indicative forms are identical, so the subjunctive II forms must be used instead. Overall, you can use subjunctive I solely for the third person singular form, and use subjunctive II forms for all other persons.

93. Parts of a Car
brake
die Bremse (n)
wheel
das Rad (ä, er)
horn
die Hupe (n)
car
der Wagen (-) / der PKW
hood
die Motorhaube (n)
traffic light
die Ampel (n)
flat tire
die Reifenpanne (n)
highway
die Autobahn (en)
gear
der Gang (ä, e)
intersection
die Kreuzung (en)
trunk
der Kofferraum (ä, e)
(one-way) street
die (Einbahn)straße (n)
tire
der Reifen (-)
pedestrian
der Fussgänger (-)
windshield wiper
der Scheibenwischer (-)
sidewalk
der Fussgängerweg (e)
seat belt
der Sicherheitsgurt (e)
traffic jam
der Stau (s)
seat
der Sitz (e)
ticket
der Strafzettel (-)
steering wheel
das Lenkrad (ä, er)
(traffic) sign
das (Verkehrs)schild (er)
parking space
die Parklücke (n)
license plate
das Nummernschild (er)

Der PKW is short for der Personenkraftwagen. Der LKW is also commonly used to mean truck. It is short for der Lastkraftwagen.

94. Present Participle
To form the present participle, simply add -d to the infinitive.  It usually functions as an adjective and takes the normal adjective endings.  It can also function as an adverb, but then of course, it does not add any endings.
kochendes Wasser - boiling water
die führenden Kritiker -  the leading critics
im kommenden Sommer - in the coming summer
Sie spricht fließend Deutsch. She speaks German fluently.

95. In the Ocean
scuba diver
wet suit
flipper
oxygen tank
snorkel
mask
starfish
jellyfish
sea urchin
sea horse
seaweed
fishing line
fish hook
der Taucher
der Wasseranzug
die Schwimmflosse
der Lufttank
der Schnorchel
die Tauchermaske (or Tauchmask)
der Seestern
die Qualle
der Seeigel
das Seepferdchen
der Seetang
die Angelschnur
der Angelhaken
shipwreck
helm
anchor
treasure chest
barnacle
coral
seashell
wave
sand
bubble
clam
crab
der Schiffbruch
der Helm
der Anker
die Schatzkiste
die Entenmuschel
die Koralle
die Muschel
die Welle
der Sand
die Blase
die Muschel
die Krabbe

96. Als ob / Als wenn
The conjunctions als wenn and als ob are interchangeable; they both mean "as if" or "as though."  Both introduce a dependent clause, so the conjugated verb must go to the end.  In addition, both require the subjunctive II.
Als ob ich das nicht wüßte!  As if I didn't know that!
Er tut, als wenn er nichts Besseres zu tun hätte.  He acts as though he had nothing better to do.

97. In Space
astronaut
space shuttle
control panel
satellite
spaceship
alien
asteroid
space suit
lunar rover
landing capsule
space station
solar panel
meteor shower
constellation
solar system
der Astronaut
die Raumfähre
die Kontrolltafel
der Satellit
das Raumschiff
der Ausserirdische
der Asteroid
der Raumanzug
das Mondfahrzeug
das Landungsgerät
die Raumstation
die Sonnenzellen
der Meteorschwarm
das Sternbild
das Sonnensystem
beaker
test tube
galaxy
Earth
moon
sun
planet
rings
crater
stars
comet
rocket
robot
nebula
laboratory
das Becherglas
das Reagenzglas
die Milchstraße
die Erde
der Mond
die Sonne
der Planet
die Höfe
der Krater
die Sterne
der Komet
die Rakete
der Roboter
der Nebelfleck
das Labor

98. Future Perfect
The future perfect tense is comparable to the other perfect tenses.  It is formed with the future of haben or sein, and the past participle.  The future perfect deals with the future as if it were already past time (he will have done it), or it is used to imply probability (that was probably him.)  The latter case commonly uses the past tense in English though.
Er wird gegangen sein.  He will have gone.
Ich werde es genommen haben.  I will have taken it.
Es wird dunkel geworden sein.  It will have become dark.
Das wird Rudi gewesen sein.  That will have been Rudi. / That was probably Rudi.
When using modals, the future perfect tense can create the double infinitive construction, so make sure to put the double infinitive at the very end.
Die Uhr wird sehr viel gekostet haben müssen.

99. Fantasy & Make-Believe
dragon
fairy
elf
giant
tower
knight
squire
court jester
minstrel
armor
dungeon
moat
castle
der Drache
die Fee
der Elf / die Elfe
der Riese
der Turm
der Ritter
der Edelknabe
der Hofnarr
der Minnesänger
die Rüstung
der Kerker
der Burggraben
das Schloß
unicorn
shield
sword
lance
ax
drawbridge
crown
king
queen
princess
prince
throne
das Einhorn
der Schild
das Schwert
die Lanze
die Axt
die Zugbrücke
die Krone
der König
die Königin
die Prinzessin
der Prinz
der Thron

100. Spelling Reform
Recently, there has been a spelling reform of the German language. The following are a few points that have changed:
1. Write ss after a short vowel, and ß after a long vowel or diphthong.  Please note that ß is not used in Switzerland or Liechtenstein and a lot of people don't pay attention to this rule anyway.  Also, there is no capital letter that corresponds to the lower case ß, so it must be written as SS.
2. Words that are now capitalized: (auf) Deutsch, Mittag, Abend, Morgen, Recht haben, Leid tun…
3. The forms of Du (familiar you) are no longer capitalized in letters.
4. A comma is not necessary when two independent clauses are joined by und.

Review of Declensions of Nouns

1)  Feminine Singular nouns remain unchanged in all Singular cases.
Singular:
Typewriter
Street
Nom.
die Schreibmaschine
die Straße
Acc.
die Schreibmaschine
die Straße
Dat.
der Schreibmaschine
der Straße
Gen.
der Schreibmaschine
der Straße

2) All Neuter and most Masculine Singular add -s or -es (if one syllable) to Genitive Singular.
Singular:
Shoe
Shirt
Nom.
der Schuh
das Hemd
Acc.
den Schuh
das Hemd
Dat.
dem Schuh
dem Hemd
Gen.
des Schuhes
des Hemdes
Note: The genitive singular of shoe is generally written des Schuhs in colloquial German.

3) Masculine nouns that end in -e in Nom. Sing. and designate living things add -n to form both Singular and Plural for all cases.
Lion(s)

Singular
Plural
Nom.
der Löwe
die Löwen
Acc.
den Löwen
die Löwen
Dat.
dem Löwen
den Löwen
Gen.
des Löwen
der Löwen

4) All Dative Plural either adds -n or -en.

Man
Woman
Child
Nom. Sing.
der Mann
die Frau
das Kind
Dat. Pl.
den Männern
den Frauen
den Kindern

5) In Plurals of all declensions of all genders, the Nominative, Genitive, and Accusative Plural are the same.

Forest
Pear
Nom. Sing.
der Wald
die Birne
Nom. Pl.
die Wälder
die Birnen
Acc. Pl.
die Wälder
die Birnen
Dat. Pl.
den Wäldern
den Birnen
Gen. Pl.
der Wälder
der Birnen
To form the Dative Plural, add -n or -en to the Nominative Plural, unless it already ends in -s or -n, then add nothing.
Most singular declensions can be formed from the first three rules above, but plural nouns are more complex and irregular.  Some may add -n, -en, -r, -er, -e, or an umlaut over the stem vowel with a final -e, and some nouns do not change from singular to plural.
Group 1
-Singular follows rules
-Plural adds umlaut to stem vowel and -n to all datives
Father(s) (masc.)

Sing.
Plural
Nom.
der Vater
die Väter
Acc.
den Vater
die Väter
Dat.
dem Vater
den Vätern
Gen.
des Vaters
der Väter
Nouns belonging to this group:  Most nouns whose Nom. Sing. end in -el, -en, -er; and neuter nouns that begin with Ge- and end with -e
Group 2
-Singular follows rules
-Plural sometimes adds umlaut to stem vowel and -e to Nominative, Genitive, and Accusative; -en to Dative
Fruit (fem.)

Sing.
Plural
Nom.
die Frucht
die Früchte
Acc.
die Frucht
die Früchte
Dat.
der Frucht
den Früchten
Gen.
der Frucht
der Früchte
Nouns belonging to this group:  Masculine that are one syllable; half of feminine and neuter that are one syllable
Group 3
-Singular follow rules
-Plural adds umlaut to stem vowel and -er to Nominative, Genitive, and Accusative; -ern to Dative
Man/men (masc.)

Sing.
Plural
Nom.
der Mann
die Männer
Acc.
den Mann
die Männer
Dat.
dem Mann
den Männern
Gen.
des Mannes
der Männer
Nouns belonging to this group: Many neuter that are one syllable; no feminine nouns
Group 4
-Singular adds -en to all Masculine Dative, Accusative, and Genitive; Feminine follows rule
-Plural adds -n or -en to all forms

Student (s)

Woman/Women

Sing.
Plural

Sing.
Plural
Nom.
der Student
die Studenten

die Frau
die Frauen 
Acc.
den Studenten
die Studenten

die Frau
die Frauen
Dat.
dem Studenten
den Studenten

der Frau
den Frauen
Gen.
des Studenten
der Studenten

der Frau
der Frauen
Nouns belonging to this group:  Most feminine that are more than one syllable, most masculine that denote living things; no neuter nouns
Group 5
-Add -s to Genitive Singular
-Add -s to all plural forms
Auto(s) (neu.)

Sing.
Plural
Nom.
das Auto
die Autos
Acc.
das Auto
die Autos
Dat.
dem Auto
den Autos
Gen.
des Autos
der Autos
Nouns belonging to this group:  Foreign origin words, such as das Radio, das Restaurant, and das Hotel.
Group 6 - Irregular
-Add -ns or -ens to Genitive Singular
-Add -en to Dative Singular, may add -en to Accusative Singular
-All plural add -en

Heart(s)
Name(s)

Sing.
Plural
Sing.
Plural
Nom.
das Herz
die Herzen
der Name
die Namen
Acc.
das Herz
die Herzen
den Namen
die Namen
Dat.
dem Herzen
den Herzen
dem Namen
den Namen
Gen.
des Herzens
der Herzen
des Namens
der Namen

Group 7 - Mixed
-Add -s or -es for Genitive Singular
-Add -n or -en for all plural
Bed(s) (neu.)

Sing.
Plural
Nom.
das Bett
die Betten
Acc.
das Bett
die Betten
Dat.
dem Bett
den Betten
Gen.
des Bettes
der Betten

German States / BundeslAnder
German States
English Translation
Baden-Württemberg
Baden-Württemberg
Berlin
Berlin
Brandenburg
Brandenburg
Bremen
Bremen
Hamburg
Hamburg
Bayern
Bavaria
Sachsen
Saxony
Thüringen
Thuringia
Hessen
Hesse
Mecklenburg-Vorpommern
Mecklenburg-Western Pomerania
Niedersachsen
Lower Saxony
Nordrhein-Westfalen
North Rhine-Westphalia
Rheinland-Pfalz
Rhineland-Palatinate
Saarland
Saarland
Sachsen-Anhalt
Saxony-Anhalt
Schleswig-Holstein
Schleswig-Holstein
Berlin, Bremen and Hamburg are cities as well as states.

Austrian States / BundeslAnder
Austrian States
English Translation
Burgenland
Burgenland
Kämten
Carinthia
Niederösterreich
Lower Austria
Oberösterreich
Upper Austria
Salzburg
Salzburg
Steiermark
Styria
Tirol
Tyrol
Vorarlberg
Vorarlberg
Wien
Vienna