Friday, 19 July 2013

German IV Tutorial: Basic Phrases, Vocabulary and Grammar


61. Comparative & Superlative
For comparisons of equality, use the construction so + adjective or adverb + wie to mean as + adjective or adverb + as.  You can also add nicht in front of the so for a comparison of inequality.
Die Küche ist so gross wie das Wohnzimmer.  The kitchen is as big as the living room.
Eine Waschmaschine ist nicht so schwer wie ein Kühlschrank.  A washing machine is not as heavy as a refrigerator.
Comparative
1.  For comparisons of superiority and inferiority, add -er to the adjective or adverb, followed by als (than).  German always uses the -er ending, although English sometimes uses the word more before the adjective instead of the ending.
Ein radio is billiger als ein Fernseher.  A radio is cheaper than a TV.
Jens läuft schneller als Ernst.  Jens runs faster than Ernst.
Lydia ist intelligenter als ihr Bruder.  Lydia is more intelligent than her brother.
2.  Adjectives that end in -el, -en or -er, drop the -e in the comparative form.  Teuer becomes teurer instead of teuerer, and dunkel becomes dunkler instead of dunkeler.  Some one-syllable adjectives and adverbs whose stem vowel is a, o, or u add an umlaut in the comparative, such as alt, arm, dumm, grob, groß, hart, jung, kalt, klug, krank, kurz, lang, oft, scharf, schwach, stark, warm.  Adjectives that never add an umlaut are flach, froh, klar, rasch, roh, schlank, stolz, toll, voll and zart.
Superlative
1.  To form the superlative, add -(e)st to the adjective.  The ending -est is used when the word ends in -d, -t, or an s sound.  The adjectives that end in -el, -en, or -er retain the -s in the superlative form.  The same adjectives that took an umlaut in the comparative take an umlaut in the superlative as well.
2.  The superlative also has an alternative form:  am + adjective or adverb + sten.  When the adjective or adverb ends in a d, t or s sound, an e is inserted between the stem and ending (am grössten is an exception.)  This is the only form of the superlative of adverbs, but either forms of the superlative can be used for adjectives.
Hans is am jüngsten.  Hans is the youngest.
Sie ist am intelligentesten.  She is the most intelligent.
Irregular Forms
Adj. / Adv.
Comparative
Superlative
gern
lieber
am liebsten
gut
besser
am besten
hoch
höher
am höchsten
nah
näher
am nächsten
viel
mehr
am meisten
 
Common forms of the comparative
Je mehr, desto besser.  The more, the better.
Je mehr Geld er hat, desto glücklicher ist er.  The more money he has, the happier he is.
Die preise werden immer höher.  The prices are getting higher and higher.
Julia wird immer hübscher.  Julia is getting prettier and prettier.
Keep in mind that the comparative and superlative forms take normal adjective endings when they precede a noun.  And the adjective form of the superlative must always take an adjective ending because it is preceded by the definite article.
Haben Sie billigere Anzüge?  Do you have less expensive suits?
Diese Anzüge sind die billigsten.  These suits are the least expensive.

62. Sports & Hobbies
to do sports
Sport treiben
hang-gliding
Drachen fliegen
golf
Golf spielen
windsurfing
Windsurfing gehen
soccer
Fußball spielen
water-skiing
Wasserski fahren
volleyball
Volleyball spielen
fishing
angeln
football
Football spielen
aerobics
Aerobic machen
basketball
Basketball spielen
bungee-jumping
Bungee-jumping gehen
baseball
Baseball spielen
gymnastics
turnen
hockey
Eishockey spielen
mountaineering
bergsteigen gehen
tennis
Tennis spielen
climbing
klettern
table tennis
Tischtennis spielen
judo
Judo machen
bowling
kegeln
weight training
Body-building machen
sailing
segeln
wrestling
ringen
horseback riding
reiten
diving
tauchen
boxing
boxen
to tinker, build things
basteln
roller-skating
Rollschuh laufen
to listen to music
Musik hören
ice-skating
Schlittschuh laufen
to play cards
Karten spielen
skiing
Ski fahren
to collect coins/stamps
Münzen/Briefmarken sammeln
bicycling
Radfahren
to play video games
Videospiele spielen
swimming
Schwimmen gehen
photography
fotografieren
jogging
joggen
to do ceramics
töpfern
hiking
wandern
to draw
zeichnen
camping
Camping gehen
to play chess
Schach spielen
gardening
im Garten arbeiten
to knit
stricken
go out with friends
mit Freunden ausgehen
to watch TV
fernsehen
to lie around, be lazy
faulenzen
go to the movies
ins Kino gehen

A lot of sports/hobbies exist as nouns and as verbs, so just as in English, you can say either I like to fish or I like to go fishing. If it's capitalized, it's a noun and if it's not capitalized, it's a verb.
kegeln - to bowl
das Kegeln - bowling

63. Nature
barn
die Scheune (n)
stream
der Bach (ä, e)
bridge
die Brücke (n)
sky
der Himmel
hill
der Hügel (-)
island
der Insel (n)
mountain
der Berg (e)
air
die Luft
beach
der Strand (ä, e)
meadow
die Wiese (n)
lake
der See (n)
desert
die Wüste (n)
river
die Fluss (ü, e)
pond
der Teich (e)
street
die Straße (n)
grass
das Gras
farm
der Bauernhof (ö, e)
leaf
das Blatt (ä, er)
field
das Feld (er)
flower
die Blume (n)
forest
der Wald (ä, er)
ocean
der Ozean (e)
plant
die Pflanze (n)
tree
der Baum (ä, e)
city
die Stadt (ä, e)
country
das Land (ä, er)
sea
die See / das Meer (e)
valley
das Tal (ä, er)
bay
die Bucht (en)
coast
die Küste (n)
mountain range
das Gebirge
jungle
der Dschungel (-)

64. Object Pronouns
Subject (Nom.)
Direct Objects (Acc.)
Indirect Objects (Dat.)
ich
I
mich
me
mir
(to) me
du
you (fam.)
dich
you
dir
(to) you
er
he
ihn
him
ihm
(to) him
sie
she
sie
her
ihr
(to) her
es
it
es
it
ihm
(to) it
wir
we
uns
us
uns
(to) us
ihr
you (pl.)
euch
you
euch
(to) you
sie
they
sie
them
ihnen
(to) them
Sie
you (pol.)
Sie
you
Ihnen
(to) you

If there are two nouns in a sentence, one accusative and one dative, then the dative noun will be first. However, if there are two pronouns, one accusative and one dative, then the accusative pronoun will be first. In sentences with one noun and one pronoun (regardless of which is accusative or dative), the pronoun will be first.
Some verbs always take indirect objects, even if they take direct objects in English. For verbs that can take two objects, the direct object will usually be a thing, and the indirect object will usually refer to a person.
antworten
to answer (a person)
The following four need an object as a subject:
schenken
to give
schaden
to be harmful to
bringen
to bring
schmecken
to taste good to
danken
to thank
stehen
to suit
zuhören
to listen to
passen
to fit
gehören
to belong to
The following two need the subject and object
inverted from the original English construction:
glauben
to believe
helfen
to help
gratulieren
to congratulate
fehlen
to be missing to
begegnen
to meet
gefallen
to be pleasing to
vertrauen
to trust


empfehlen
to recommend


geben
to give


kaufen
to buy


leihen
to lend, borrow


sagen
to tell, say


schicken
to give as a gift


schreiben
to write


wünschen
to wish


zeigen
to show



65. Parts of the Body
body
der Körper (-)
chin
das Kinn (e)
arm
der Arm (e)
knee
das Knie (-)
eye
das Auge (n)
bone
der Knochen (-)
cheek
die Backe (n)
head
der Kopf (ö, e)
belly
der Bauch (ä, e)
lip
die Lippe (n)
leg
das Bein (e)
stomach
der Magen (ä)
chest
die Brust (ü, e)
nail
der Nagel (ä)
finger
der Finger
mouth
der Mund (ü, er)
foot
der Fuss (ü, e)
nose
die Nase (n)
ankle
das Fussgelenk (e)
ear
das Ohr (en)
brain
das Gehirn
back
der Rücken (-)
hair
das Haar (e)
shoulder
die Schulter (n)
neck
der Hals (ä, e)
forehead
die Stirn (en)
hand
die Hand (ä, e)
tooth
der Zahn (ä, e)
wrist
das Handgelenk (e)
toe
die Zehe (n)
skin
die Haut (ä, e)
tongue
die Zunge (n)
heart
das Herz (en)
face
das Gesicht (er)
jaw
der Kiefer (-)
cheek
die Wange (n)

Ich fühle mich nicht wohl. I don't feel well.
Mir ist schlecht. I feel sick.
Mir ist kalt/warm. I'm cold/hot.
Was fehlt dir? What's the matter?
Der Hals tut mir weh. My throat hurts.

The separable verb wehtun is used to say that something hurts. Remember when the noun is plural, the verb needs to be plural as well and that parts of the body do not use possessive articles.
Die Füße tun ihm weh. His feet hurt. (The feet are hurting to him.)

Other health expressions:
Ich habe Kopfschmerzen.
I have a headache.
Ich habe Halsschmerzen.
I have a sore throat.
Ich habe Rückenschmerzen.
I have a backache.
Ich habe Bauchschmerzen.
I have a stomachache.
Ich habe eine Erkältung.
I have a cold.
Ich habe Fieber.
I have a fever.
Ich habe die Grippe.
I have the flu.
Ich habe Husten.
I have a cough.
Ich habe Schnupfen.
I have a head cold.
Ich habe zu viel gegessen.
I ate too much.
Gute Besserung!
Get well soon!

66. Relative Pronouns
Relative clauses begin with relative pronouns - words that correspond to who, whom, that and which in English.  These may be omitted in English, but must be included in German.  A comma always precedes the relative pronoun, which is put into the correct gender depending on the noun it refers to, and the correct case depending on its function in the clause.  (In the following example, the relative pronoun is in the masculine accusative case because Mantel is masculine, and is a direct object of the verb "to buy", therefore, it is accusative.)  The conjugated verb goes to the end of the sentence as well.
That's the coat (that) I bought yesterday.
Das is der Mantel, den ich gestern gekauft habe.

Relative pronouns have the same gender and number as the nouns they refer to, and the forms closely resemble those of the definite articles:

Masc.
Fem.
Neu.
Plural
Nom.
der
die
das
die
Acc.
den
die
das
die
Dat.
dem
der
dem
denen
Gen.
dessen
deren
dessen
deren

Examples

Nominative
Der Fluss, der durch Wien fliesst, heißt Donau.

The river, that through Vienna flows, is called the Danube.

The river that flows through Vienna is called the Danube.




Accusative
Der Hund, den ich letzte Woche gesehen habe, war Julias.

The dog, that I last week seen have, was Julia's.

The dog that I saw last week was Julia's.




Dative
Mein Vater ist der einzige Mensch, dem ich nichts davon erzählt habe.

My father is the only person, to whom I nothing about it told have.

My father is the only person (to) whom I have told nothing about it.

 
When a relative pronoun follows a preposition, the preposition determines the case, while the gender and number are determined by the noun.  The preposition and pronoun always stay together as one unit as well.
Wer war die Frau, mit der ich dich gesehen habe?
Who was the woman, with whom I you seen have?
Who was the woman (whom) I saw you with?

67. Da- and Wo- Compounds
Personal pronouns are used after prepositions when referring to people.  However, when you need to refer to a thing, a compound using da- (or dar- if the preposition begins with a vowel) plus the preposition is used.
auf dem Tisch (on the table) becomes darauf (on it)
in der Tasche (in the pocket) becomes darin (in it)
vor der Schule (in front of the school) becomes davor (in front of it)
hinter den Häusern (behind the houses) becomes dahinter (behind them)
zwischen dem Haus und der Schule (between the house and the school) becomes dazwischen (between them)
Da(r) Compounds
daraus
out of it/them
dagegen
against it/them
darüber
over it/them
damit
with it/them
darin
in it/them
darunter
underneath it/them
davon
from it/them
daran
in it/them
daneben
next to it/them
dazu
to it/them
darauf
on top of it/them
dazwischen
between it/them
dadurch
through it/them
dahinter
behind it/them
dabei
on me/you
dafür
for it/them
davor
in front of it/them
darum
that's why

Dahin is commonly used with verbs of motion to show location, regardless of the preposition used. The English translation is usually there. Dahin can be shortened to hin in everyday speech, and sometimes da is placed at the beginning of the sentence and hin is placed at the end.
Ich muß heute zur Bank. I have to go to the bank.
Ich muß auch dahin. I have to go there too.
Dabei and darum are idioms.  Hast du Geld dabei?  Do you have any money on you?  Darum hast du kein Glück.  That's why you have no luck.

Not all prepositions + pronouns can be replaced by the da(r) compounds.  Ohne, ausser, and seit can never form a da(r) compound, and here are others that cannot:
ohnedies
without it
stattdessen
instead
bis dahin
until then
trotzdem
nevertheless
ausserdem
besides
währenddessen
in the meanwhile
seit dem
since
deswegen
for that reason

There are also corresponding questions word that use wo(r)- as the prefix.  Wo(r) can be substituted in all of the above da(r) compounds.  When asking about people, use a preposition and wen/wem, and use a preposition and the corresponding personal pronoun to answer. 
Worüber sprechen Sie?
Ich spreche darüber.
What are you talking about?
I'm talking about it.
Woran denkst du?
Ich denke daran.
What are you thinking about?
I'm thinking about it.
Mit wem gehst du ins Theater?
Mit ihr!
Who are you going to the Theater with?
With her!
 
Wo- compounds can also be used as shortcuts for the relative pronouns because you do not need to the know the gender or case to form the relative pronoun.  This shortcut can only be used with things and not people.
Die Uhr, mit der er reist, hat viel gekostet. = Die Uhr, womit er reist, hat viel gekostet.
The watch, with which he travels, cost a lot.
Die Stadt, in der wir wohnen, hat ein großes Konzerthaus. = Die Stadt, worin wir wohnen, hat ein großes Konzerthaus.
The city, in which we live, has a large concert hall.

68. Animals
animal
das Tier (e)
bull
der Stier (e)
bear
der Bär (en)
wolf
der Wolf (ö, e)
squirrel
das Eichhörnchen (-)
worm
der Wurm (ü, er)
fox
der Fuchs (ü, e)
bird
der Vogel (ö)
hare
die Hase (n)
rooster
der Hahn (ä, e)
dog
der Hund (e)
hen
die Henne (n)
calf
das Kalb (ä, er)
eagle
der Adler (-)
rabbit
das Kaninchen (-)
chick
das Küken (-)
cat
die Katze (n)
ant
die Ameise (n)
kitten
das Kätzchen (-)
bee
die Biene (n)
cow
die Kuh (ü, e)
fly
die Fliege (n)
lion
der Löwe (n)
grasshopper
die Heuschrecke (n)
mouse
die Maus (ä, e)
moth
die Motte(n)
horse
das Pferd (e)
mosquito
die Mücke (n)
rat
die Ratte (n)
butterfly
der Schmetterling (e)
turtle
die Schildkröte (n)
spider
die Spinne (n)
snake
die Schlange (n)
chicken
das Huhn

69. Likes and Dislikes
 
Use the words gern, nicht gern, lieber, and am liebsten after a verb to express preferences.
Ich spiele gern Fussball.
I like to play soccer.
Ich spiele lieber Hockey
I prefer to play hockey.
Ich spiele am liebsten Tennis.
I like to play tennis most of all.
Ich spiele nicht gern Basketball.
I don't like to play Basketball.
 
Or just use haben with any of the four phrases for general likes/dislikes.
Ich habe Fussball gern.
I like soccer.
Ich habe Julia am liebsten.
I like Julia most of all.
Ich habe das Restaurant nicht gern.
I don't like the restaurant.
 
Gefallen is another verb used for expressing likes.  It literally means to please.  To use it correctly, you must switch the object in English with the subject in German.  Das Zimmer is the object in English, but it becomes the subject in German.  And the object in German (mir) would become the subject in English (I).  It is always in the dative case in German.
German sentence
Literally
Translated
Das Zimmer gefällt mir.
The room pleases me.
I like the room.
 
You could always just use the verb mögen to express likes and dislikes, but another common way of saying that you like (doing) something is macht spaß.
Was macht dir spaß? What do you like (to do)?
Fußball macht mir spaß. I like soccer.

70. Past Perfect Tense
The Past Perfect Tense or Pluperfect corresponds to the English had + past participle and refers to something that had already happened when something else happened. It consists of the imperfect of haben or sein and a past participle and is comparable to the present perfect tense.
Present perfect:  Ich habe in Wiesbaden gewohnt.  I (have) lived in Wiesbaden.
Past perfect:  Ich hatte in Wiesbaden gewohnt.  I had lived in Wiesbaden.
Present perfect:  Was ist passiert?  What (has) happened?
Past perfect:  Was war passiert?  What had happened?

71. Als, wenn and wann
All three words correspond to when and act as subordinating conjunctions (therefore, the conjugated verb goes to the end of the sentence.)  Als is used in past time contexts for a single event, wenn is used to mean whenever or if, as well as in future time, and wann is an adverb of time or a question word and can be used in declarative sentences.
Als ich ihn fand...
When I found him.. (followed by simple past tense)
Wenn er kommt...
Whenever he comes...
If he comes...
When he comes... (followed by future tense)
Ich weiß nicht, wann er kommt.
I don't know when (or at what time) he's coming.

72. Review of Word Order
1. In most sentences, the order is subject - verb - time - manner - place. 
Ich gehe morgen mit dem Bus in die Schule.  I'm going to school tomorrow by bus.
2. Sometimes another element begins a sentence instead of a subject.  Then the verb is still in the second position, but the subject follows it.
Morgen gehe ich mit dem Bus in die Schule.  Tomorrow I'm going to school by bus.
3. In sentences with more than one verb or with past participles, the conjugated verb remains in the normal position and the infinitive or past participle goes to the end of the sentence.
Ich will nach Hause gehen.  I want to go home.
Ich habe dir geglaubt.  I believed you.
4. When asking questions, you can usually just invert the subject and verb.
Kann ich jetzt gehen?  Can I go now?
5. In sentences with dependent clauses (phrases that have a subject and verb but cannot stand alone as sentences), the verb in the dependent clause is last.  Dependent clauses are introduced with a comma and certain conjunctions, such as als-when, bevor-before, bis-until, damit-so that, dass-that, wenn-if/when, ob-whether, obwohl-although, nachdem-after, da-since, während-while, weil-because, and wie-how.  However, these conjunctions use normal word order:  und-and, oder-or, aber-but, denn-for/because.
Ich bleibe im Bett, wenn ich krank bin.  I stay in bed when I am sick.
6.  If there is a separable prefix verb in a dependent clause, the prefix remains attached to the verb, and the entire verb goes to the end of the sentence, whereas normally the prefix would go to the end.
Er ist immer müde, wenn er früh aufsteht.  He is always tired when he gets up early.
7.  When there are two verbs in a dependent clause (such as a modal and an infinitive), the modal goes last, following the infinitive.
Er ist müde, wenn er früh aufstehen muss.  He is tired when he must get up early.
8.  And when a dependent clause begins a sentence, it acts as an element, therefore the subject and verb in the following clause are inverted.
Wenn ich krank bin, bleibe ich im Bett.  When I am sick, I stay in bed.
9. If you have both direct and indirect pronouns in your sentence, remember that if the direct object is a noun it is placed after the indirect object.  If the direct object is a pronoun, it goes before the indirect object.  So basically the only time the accusative is placed before the dative is when the accusative is a pronoun.
Ich schenke meinem Bruder eine Krawatte.  I give my brother a tie.
Ich schenke sie meinem Bruder.  I give it to my brother.

73. Flavoring Particles
German has many words that cannot be translated literally into English.  These words are mostly for emphasis.
doch
yes, of course
counteracts negative statement, used for persuasion, or implies something is obvious
ja
really
emphasis
aber
is it ever
emphasis
denn
well then
indicates impatience, or adds emphasis to question
gerade
right now
immediacy
nur, bloß
only, just

mal
sometime, someday
used in suggestions, or softens commands

74. Colloquial Expressions and Idioms
In informal speech and writing, es is commonly contracted with the preceding word by 's.  Geht es = geht's
Es is also used as an impersonal pronoun (es regnet, it's raining), but it can also be used as an introductory word for emphasis or stylistic reasons.  Es begins the sentence, and the true subject follows the verb.
Es ist niemand zu Hause.  No one is at home.
Es kommen heute drei Kinder.  Three children are coming today.
Es can also be used to anticipate a dependent clause or infinitive phrase.  This is almost like in English when we say I hate it when that happens instead of I hate when that happens.  "It" has no real meaning in the first sentence, but it is not incorrect to say it.
Ich kann es nicht glauben, daß er sich vor nichts fürchtet. I can't believe that he's not afraid of anything.
Er haßt es, nichts davon zu wissen.  He hates not knowing anything about it.
Other idioms:
Sie ist mit ihrem Urteil immer sehr schnell bei der Hand.  She makes her judgments rather quickly. (Literally: She is quick at hand with her judgments.)
Alles ist in Butter.  Everything is fine.  (Literally:  Everything is in butter.)
Er geht mit dem Kopf durch die Wand.  He does as he pleases.  (Literally:  He goes with his head through the wall.)

75. Word Formation
Noun compounds
German uses compounds more often than English and they are formed by simply putting the two words together (sometimes adding an -n or -s in between), and using the gender of the last word.  Die Woche (week) + der Tag (day)  =  der Wochentag (Days of the week)
The prefix un-
As in English, the prefix un- gives a word a negative or opposite meaning.  klar (clear) - unklar (unclear)
The suffix -los
This suffix is often the equivalent of the English suffix -less, and is used to form adjectives and adverbs from nouns.  das Ende (the end) - endlos (endless)
The suffix -haft
The suffix -haft is used to form adjectives from nouns so as to designate related qualities.  das Kind (the child) - kindhaft (childlike)
The suffix -ung
This suffix may be added to the stem of a verb to form a noun.  All nouns ending in -ung are feminine.  wandern (to hike) - die Wanderung (the hike)
The suffix -er
This suffix designates a person is from a certain place.  Frankfurt (a city) - Frankfurter (a person from Frankfurt)
The suffix -in
This suffix designates a female person and is added to the male counterpart.  Architekt (male architect) - Architektin (female architect)

76. Adjectival Nouns
When referring to people, adjectives can sometimes be used as nouns.  The definite article precedes the adjective, which is now capitalized because it is functioning as a noun.  The adjectival nouns take the regular adjective endings for adjectives preceded by a der word as well.
 
der Alte - the old man
die Alte - the old woman
das Alte - everything that is old
die Alten - the old people

77. Ordinal Numbers
To form the ordinal numbers, just add -te to the cardinal numbers for 1-19, and -ste for 20 and up.  The exceptions are erste, dritte, siebte, and achte.
first
erste
eleventh
elfte
second
zweite
twelfth
zwölfte
third
dritte
thirteenth
dreizehnte
fourth
vierte
fourteenth
vierzehnte
fifth
fünfte
fifteenth
fünfzehnte
sixth
sechste
sixteenth
sechzehnte
seventh
siebte
seventeenth
siebzehnte
eighth
achte
eighteenth
achtzehnte
ninth
neunte
nineteenth
neunzehnte
tenth
zehnte
twentieth
zwanzigste
 
In writing dates, German uses the number followed by a period.  On February 2nd would be am 2. Februar.  However, when saying this out loud, you would say am zweiten Februar.  You must use the construction am + -en to answer a question beginning with Wann?  But you use the construction der + -e to answer the question Welches Datum?
Wann sind Sie geboren?  When were you born?
Am achzehnten Mai.  On May 18th.
Welches Datum is heute?  What is today's date?
Heute ist der neunte Oktober.  Today is October ninth.

78. Passive Voice
To change a sentence from the active to the passive, change three things:
1. accusative object of active sentence to nominative subject of passive sentence
2. active verb to a tense of werden (same tense!) plus the past participle of verb in active sentence
3. subject to von + dative object in the passive sentence, if agent is mentioned
Present Tense
Viele Studenten lesen diesen Roman. = Dieser Roman wird von vielen Studenten gelesen.
Many students read this novel. = This novel is read by many students.
Imperfect Tense
Viele Studenten lasen diesen Roman. = Dieser Roman wurde von vielen Studenten gelesen.
Many students read this novel. = This novel was read by many students.
Future Tense
Viele Studenten werden diesen Roman lesen. = Dieser Roman wird von vielen Studenten gelesen werden.
Many students will read this novel. = This novel will be read by many students.
Present Perfect Tense
Viele Studenten haben diesen Roman gelesen. = Dieser Roman ist von vielen Studenten gelesen worden.
Many students have read this novel. = This novel has been read by many students.
Past Perfect Tense
Viele Studenten hatten diesen Roman gelesen. = Dieser Roman war von vielen Studenten gelesen worden.
Many students had read this novel. = This novel had been read by many students.
*Notice that in the passive voice, the past participle of werden is worden and not geworden.
Durch can replace von when the agent is an impersonal force (fire, wind, etc.); but it cannot be used if preceded by a limiting word (such as an article or adjective.)
Passive with modals
Shifts in tense will only affect the modal part of the sentence.  The infinitive forms of the past participles are used with modals in the passive voice as well.  And where you might expect something like Das Haus hat werden müssen verkauft, the actual construction is Das Haus hat verkauft werden müssen because of the double infinitive construction.  Double infinitives always go to the end of the sentence, but you only need to worry about these in the present perfect and past perfect tenses.
Passive Infinitives
To be + past participle in English is translated as the past participle + werden in German. With a passive infinitive, usually only the present or simple past of modals is used.
Die Tiere konnten gerettet werden. The animals were able to be saved.

79. Problems with the Passive
False Passive
Grammatically, the false passive is the same as sein + an adjective.  This construction describes a condition rather than an action.  Das Haus ist verkauft is the false passive, while das Haus wird verkauft is the true passive.  The false passive sentence indicates that the house is already sold (condition), while the true passive indicates the house is in the process of being sold (action).
Passive with Absentee Subjects
Passive forms may have a definite or indefinite subject, or no apparent subject at all.  The accusative object of an active sentence becomes the nominative subject of the passive sentence.  But sometimes there is no accusative object.  Since a verb cannot be in the first position of sentence without turning the sentence into a question, es is used as the subject.  
Man antwortet ihnen nicht is an active sentence, but if it were turned into the passive, there would be no accusative object.  The passive would have to be es wird ihnen nicht geantwortet.  (Here werden agrees with the apparent subject, es.)
But if another element, such as a dative object or time expression, can be put in the first position, then es is omitted.  Ihnen wird nicht geantwortet can also be used as the passive.  There is no apparent subject, only an implied es, so the form of werden remains wird to agree with es.

80. Avoiding the Passive
1.  The construction man + an active verb can be used instead of the passive voice.  Man translates to one, you, we, they, people and constitutes the subject.
Diese Bluse wird gereinigt.  This blouse is being dry-cleaned
Man reinigt diese Bluse. They are dry-cleaning this blouse.
Der Dieb wurde gefunden. The thief was caught
Man fand den Dieb. They caught the thief.
2.  Man + modal + an infinitive is frequently used with müssen or können.
Der Flecken kann nicht entfernt werden.  The stain cannot be removed.
Den Flecken kann man nicht entfernen.  We can't remove the stain.
3.  Sein + zu + an infinitive can be used with können or müssen to express the possibility or necessity of an action.
Das kann schnell gemacht werden.  That can be done quickly.
Das ist schnell zu machen.  That is quickly done.
4.  Sich lassen + an infinitive can replace können and a passive infinitive.
Das kann gemacht werden.  That can be done.
Das läßt sich machen.  That can be done.

Die Lorelei
by Heinrich Heine
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten 
I know not, what it is portending
Daß ich so traurig bin; 
that I am so depressed;
Ein Märchen aus alten Zeiten 
a legend from olden days past
Das kommt mir nicht aus dem Sinn. 
will not leave my mind alone.


Die Luft ist kühl und es dunkelt, 
The breeze is cool and it darkens,
Und ruhig fließt der Rhein; 
and peaceful flows the Rhine;
Der Gipfel des Berges funkelt 
the peak of the mountain sparkles
Im Abendsonnenschein. 
with evening's setting sun.


Die schönste Jungfrau sitzet 
The fairest maiden sits perched
Dort oben wunderbar, 
right up there wondrously,
Ihr gold'nes Geschmeide blitzet 
her golden jewelry flashes
Sie kämmt ihr gold'nes Haar. 
she combs her golden hair.


Sie kämmt es mit gold'nem Kamme 
She combs with a comb all golden
Und singt ein Lied dabei; 
and thus she sings a song;
Das hat eine wundersame 
that has a mysteriously
Gewaltige Melodei. 
tyrannical melody.


Den Schiffer im kleinen Schiffe 
The sailor in tiny vessel
ergreift es mit wildem Weh, 
is seized with a savage woe,
Er schaut nicht die Felsenriffe, 
he sees not the rocky reef edge,
Er schaut nur hinauf in die Höh'. 
he looks only up toward the height.


Ich glaube, die Wellen verschlingen 
I think that the waves have devoured
Am Ende Schiffer und Kahn; 
at last the sailor and boat;
Und das hat mit ihrem Singen 
and that's the deed, by her singing
Die Lorelei getan. 
the Lorelei has done.

No comments:

Post a Comment